Preturi Servicii

Preturile traducerilor depind de mai multi factori: dificultatea limbajului si a terminologiei textului original, categoria din care face parte limba din/in care se va realiza traducerea, evaluarea documentului de catre expertii DTP, regimul de executie a traducerii dorit de client – regim normal sau de urgenta, volumul materialului dat spre traducere si altele.

Biroul nostru de traduceri, pentru preturi traduceri autorizate si legalizate in/din limba romana, practica urmatoarele preturi de traduceri estimative:

Limba straina Preturi / 2000 caractere cu spatii
Engleza | Franceza
Italiana | Spaniola
21 RON
Germana 25 RON
Rusa | Maghiara 30 RON
Turca | Croata | Sarba | Bosniaca 35 RON
Greaca | Olandeza | Portugheza 40 RON
Araba | Bulgara | Ceha | Slovaca | PolonaUcrainiana | Suedeza 45 RON
Daneza Ebraica | Finlandeza |Hindi Japoneza | Norvegiana Slovena 50 RON
Chineza 55 RON

Aceste preturi pot fi modificate in functie de gradul de dificultate al materialului tradus, numarul total de pagini de tradus si termenul de predare.

Pentru un pret exact al traducerii dumneavoastra va rugam sa completati formularul de mai jos si, in timp de maxim 1 ora in timpul programului de lucru, noi va vom comunica evaluarea noastra:

Pentru traduceri dintr-o limba straina in alta limba straina se va negocia tariful in functie de fiecare pereche de limbi pe care o doreste clientul.

O pagina A4 contine 2.000 caractere cu spatii, tipul de scriere fiind Times New Roman, 12.

Ritmul normal de traducere a actelor este de 7 pagini / zi lucratoare. Daca necesita urgenta se pot efectua intr-un timp mai scurt, cu conditia platii unei taxe de urgenta de 50%, iar in situatia in care clientul solicita un duplicat, atunci va plati un onorariu suplimentar de 15%.

In momentul predarii documentului pentru tradus, se va plati un avans de 50% din valoarea totala.
preturi interpretare

Tariful unei interpretari depinde de mai multi factori: dificultatea limbajului si a terminologiei evenimentului, categoria din care face parte limba/limbile din/in care se va realiza interpretarea, de timpul alocat, de locatia evenimentului si de numarul de interpreti necesari pentru indeplinirea unei interpretari profesioniste.

Pentru a va putea face o oferta a serviciilor de interpretare la evenimentul dumneavoastra, va rugam sa ne contactati. Interpretii si expertii nostrii vor fi incantati sa va ajute.
Conditii de lucru pentru interpreti

Timpul maxim de interpretare recomandat de biroul nostru de traduceri si de standardele Uniunii Europene este de 6 ore per zi, iar pentru perioade mai lungi se percepe 20% peste tariful de normal; Timpul se calculeaza incepand din momentul in care interpretul se afla la dispozitia clientului.
Pentru deplasarile in afara municipiului Bucuresti, clientul este responsabil pentru transportul, cazarea si masa interpretului (interpretilor) in conditii decente.

Preturile traducerilor depind de mai multi factori: dificultatea limbajului si a terminologiei textului original, categoria din care face parte limba din/in care se va realiza traducerea, evaluarea documentului de catre expertii DTP, regimul de executie a traducerii dorit de client – regim normal sau de urgenta, volumul materialului dat spre traducere si altele.
Biroul nostru de traduceri, pentru preturi traduceri autorizate si legalizate in/din limba romana, practica urmatoarele preturi de traduceri estimative:
Limba strainaPreturi / 2000 caractere cu spatii
Engleza | Franceza
Italiana | Spaniola21 RON
Germana25 RON
Rusa | Maghiara30 RON
Turca | Croata | Sarba | Bosniaca35 RON
Greaca | Olandeza | Portugheza40 RON
Araba | Bulgara | Ceha | Slovaca | Polona
Ucrainiana | Suedeza45 RON
Daneza Ebraica | Finlandeza |
Hindi Japoneza | Norvegiana Slovena50 RON
Chineza55 RON

Aceste preturi pot fi modificate in functie de gradul de dificultate al materialului tradus, numarul total de pagini de tradus si termenul de predare.
Pentru un pret exact al traducerii dumneavoastra va rugam sa completati formularul de mai jos si, in timp de maxim 1 ora in timpul programului de lucru, noi va vom comunica evaluarea noastra:

Pentru traduceri dintr-o limba straina in alta limba straina se va negocia tariful in functie de fiecare pereche de limbi pe care o doreste clientul.
O pagina A4 contine 2.000 caractere cu spatii, tipul de scriere fiind Times New Roman, 12.
Ritmul normal de traducere a actelor este de 7 pagini / zi lucratoare. Daca necesita urgenta se pot efectua intr-un timp mai scurt, cu conditia platii unei taxe de urgenta de 50%, iar in situatia in care clientul solicita un duplicat, atunci va plati un onorariu suplimentar de 15%.
In momentul predarii documentului pentru tradus, se va plati un avans de 50% din valoarea totala.
preturi interpretare
Tariful unei interpretari depinde de mai multi factori: dificultatea limbajului si a terminologiei evenimentului, categoria din care face parte limba/limbile din/in care se va realiza interpretarea, de timpul alocat, de locatia evenimentului si de numarul de interpreti necesari pentru indeplinirea unei interpretari profesioniste.
Pentru a va putea face o oferta a serviciilor de interpretare la evenimentul dumneavoastra, va rugam sa ne contactati. Interpretii si expertii nostrii vor fi incantati sa va ajute.
Conditii de lucru pentru interpreti
Timpul maxim de interpretare recomandat de biroul nostru de traduceri si de standardele Uniunii Europene este de 6 ore per zi, iar pentru perioade mai lungi se percepe 20% peste tariful de normal; Timpul se calculeaza incepand din momentul in care interpretul se afla la dispozitia clientului.
Pentru deplasarile in afara municipiului Bucuresti, clientul este responsabil pentru transportul, cazarea si masa interpretului (interpretilor) in conditii decente.